Hablando de la comida en español: vocabulario + escucha

¡Hola! Muchas gracias por aprender con nosotros. En esta ocasión, aprenderemos el vocabulario para granos básicos, carnes, lácteos y otros productos que normalmente se consumen en muchos países alrededor del mundo. Esperamos que las imágenes, ejemplos y ejercicios en la lección te permitan hablar sobre la comida en español sin problema alguno. Comencemos…

Vocabulario: Vegetales, carnes, lácteos y otros productos en español

En primer lugar, aprendamos el vocabulario que necesitamos para hablar sobre la comida en español comenzando por los granos básicos, las frutas y vegetales, las carnes y demás. Presta atención a la imagen y trata de memorizar los más importantes. 

Me gusta comer vegetales y algunos granos básicos. No me gusta la carne.
I like to eat vegetables and some basic grains. I do not like meat.
¿Te gusta comer arroz? – Claro que si, mi favorito es el arroz integral.
Do you like to eat rice? – Of course, my favorite is brown rice.
¿Qué comes en el desayuno normalmente? – Un huevo y una tortilla de maíz
What do you usually eat for breakfast? – An egg and a corn tortilla
¿Qué desayunaste hoy? – Desayuné aguacate con queso y frijoles fritos.
What did you have for breakfast today? – I ate avocado with cheese and fried beans for breakfast.
¡Qué rico! Estás comiendo pescado frito con arroz y ensalada.
Delicious! You are eating fried fish with rice and salad.
Me gustaría comerme una hamburguesa de res doble con papas fritas.
I’d like to eat a double beef burger with fries.
¿Qué prefieres, filete de pollo o filete de res? – Creo que comeré pollo mejor.
Which do you prefer, chicken fillet or beef fillet? – I think I’d better eat chicken.
Mesero, ¿Que lleva este platillo? – Lleva camarones, arroz, repollo, cebolla picada, pimentón y un poquito de ajo.
Waiter, what’s in this dish? – It has shrimp, rice, cabbage, chopped onion, bell peppers and a little garlic.
¿Tenemos queso en casa? – No, solo tenemos leche y mantequilla.
Do we have cheese at home? – No, we only have milk and butter.
Tengo que ir al mercado a comprar berenjenas, una coliflor y soya para la dieta que me recomendó el doctor.
I have to go to the market to buy aubergines, cauliflower and soy for the diet that the doctor recommended.

Gramática: Formas de hablar de gustos y preferencias en español

A como puedes apreciar en las oraciones anteriores, hay varias maneras de hablar de gustos y preferencias en español:

  • Pronombre de objeto directo + GUSTAR + verbo: El verbo gustar se usa acompañado de un pronombre como “ME, NOS, TE”. Los pronombres se colocan antes del verbo gustar para indicar a quién le gusta algo, p. ej.: “Me gusta comer camarones” (I like to eat shrimp)
  • Pronombre + GUSTARÍA: Se usa al igual que la estructura “would like” en inglés, por ejemplo: “¿Te gustaría comer cerdo, res o pollo?
  • Pronombre personal  + PREFERIR / PREFERIRÍA: por último, podemos usar el verbo preferir más otro verbo para hablar de lo que nos gusta o preferimos en este caso, por ejemplo: “Yo prefiero comer aguacate con queso que huevo con tomate”.

Prueba de vocabulario y gramática: La comida en español

Presta atención a las indicaciones y resuelve los ejercicios sobre las frases, vocabulario y estructuras para hablar de la comida en español. ¡Buena suerte!

Ejercicio de Escucha: ¿Qué estás cocinando?

Escucha una conversación entre dos amigos sobre la comida en español y luego contesta las preguntas en la prueba interactiva. ¡Buena suerte!
>

Prueba de escucha: La comida en español

Escucha una conversación entre dos amigos sobre la comida en español y luego contesta las preguntas en la prueba interactiva. ¡Buena suerte!
Start

Congratulations - you have completed Prueba de escucha: La comida en español.

You scored %%SCORE%% out of %%TOTAL%%.

Your performance has been rated as %%RATING%%


Your answers are highlighted below.
Return
Shaded items are complete.
12345
End
Return
Guión de la conversación: Hablando de tu rutina diaria en español
Marcela: ¡Qué rico! ¿Estás cocinando comida mexicana?
Andrés: No, en realidad no.
Marcela: ¿Qué estás cocinando entonces?
Andrés: Estoy cocinando comida colombiana. Mira, estos son deditos…
Marcela: ¿Deditos de queso? Ya he comido. Se ven muy tostados y crujientes. Huele a queso… ummm…
Andrés: Toma, prueba uno. También cociné unas empanadas hechas con harina de maíz. Las rellené con carne molida de cerdo.
Marcela: ¿Cómo preparaste la carne?
Andrés: Simplemente puse la carne a freír con un poco de aceite de oliva, cebolla picada, sal, un poquito de cilantro, pimienta y un pimentón rojo picado.
Marcela: Tú sí que sabes cocinar. A mi se me quema hasta el agua… ¿Qué hay de la ensalada?
Andrés: Más sencillo aún. Hice una ensalada de pepino con un poquito de zanahoria rallada y limón. Por acá tengo un vinagre riquísimo hecho con jalapeños y cebolla… solo que está algo picante.
Marcela: Prefiero comer sin chile. No soy muy resistente, pero si se ve rico.
Andrés: ¿Entonces qué? Comamos que esto se va a enfriar.
Marcela: Tienes razón, manos a la obra entonces.

Hojas de trabajo relacionadas: